22 de mayo de 2020

Viajamos juntos: novela, teatro y cine de autor

Esperamos estéis disfrutando de las propuestas que os seguimos ofreciendo en nuestro blog. Hoy las propuestas pertenecen a Cristina Marcos Martín (Biblioteca Pública de Salamanca) y Javier de Pedro (Colaborador de la Biblioteca Pública de Salamanca)

Cristina Marcos 




Libro: Fortunata y Jacinta
Autor: Benito Pérez Galdós
Editorial: Reino de Cordelia
Año: 2019
Páginas: 1024





Argumento:
Narra las desdichas de dos mujeres de diferente clase social unidas por el amor hacia un mismo sinvergüenza, Juanito Santa Cruz. El prolífico Galdós tardó doce meses en escribir la primera y segunda parte del libro, recogidas en el tomo primero; y trece en completar la tercera y cuarta que conforman el segundo tomo, lo que refleja su ambición por este proyecto narrativo que coincide con el mejor momento de su madurez creativa.

Comentarios de Cristina
Trata sobre el despertar de la conciencia de una mujer del pueblo a su individualidad como sujeto. Galdós vincula la historia y la ficción y es interesante cómo los acontecimientos históricos reflejan el devenir de los personajes en la novela. Destacar también la viveza de las descripciones en Galdós, puedes ver, oler, escuchar todo ese mundo descrito y sientes la realidad de su existencia. Respecto a los personajes tanto los principales, como los secundarios son todos interesantes, y vemos como van creciendo a lo largo de la novela y van formando un auténtico catálogo de las gentes del siglo XIX. El personaje principal es Fortunata, una mujer con mucha fuerza y asistimos a su nacimiento metafórico y a lo largo de la novela va creciendo , formándose y convirtiéndose en un personaje extraordinario, siempre a través de la relación con otras personas. Novela entretenida y una de las mejores del siglo XIX.


Javier de Pedro

                                                

Libro: Romeo y Julieta
Autor: William Shakespeare
Editorial: Austral
Año: 2015
Páginas: 160
Encuéntralo en eBiblio (edición lectura fácil)





Argumento:
En Verona, dos jóvenes enamorados, de dos familias enemigas, son víctimas de una situación de odio y violencia que ni desean ni pueden remediar. En una de esas tardes de verano en que el calor «inflama la sangre», Romeo, recién casado en secreto con su amada Julieta, mata al primo de ésta. A partir de ahí Shakespeare desencadena la tragedia y precipita los acontecimientos.





Película: Matrimonio a la italiana
Director: Vittorio De Sica
Año: 1964
País: Italia



  

Sinopsis:
Nápoles, Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Filomena Marturano, una bella joven que está sola en el mundo, trabaja en un prostíbulo, pues no encuentra otra manera de ganarse la vida. Allí es donde conoce a Domenico Soriano, más conocido como Don Mimi, un acomodado burgués que la retira de la profesión y la lleva a vivir a su casa.

Comentarios de Javier al teatro y a la película en conjunto:
Shakespeare tenía 29 años cuando la firmó y parece que muy metido en un amor imposible.
La otra obra que recomiendo es la película: " matrimonio a la italiana con Sofía Loren y Marcello Mastroianni, extraordinarios en su papel.
Las historias transcurren en épocas muy distantes, principios del siglo XIV y la mitad del siglo XX, con unos 650 años de diferencia, pero qué son esos años para el sistema patriarcal que lleva funcionando desde el principio de la historia, unos 10000 años con su tendencia a la compra y venta de mujeres a través del matrimonio, institución hoy devenida en pareja. Hay una diferencia muy palpable en cuanto a los finales. En la película el final es pasable, filisteo, pequeño burgués, y pastelero, de hecho Marcello Mastroianni es el pastelero más importante de Nápoles, con una gran tienda en el centro y eso sí aunque no pisa por allí, gana mucho dinero. Y acaba esta película en matrimonio por la iglesia, a la que asisten como testigos tres hijos de la pareja que habían ido naciendo a lo largo de los casi 20 años de relación clandestina. Acaba con Sofia Loren quitándose los zapatos que le apretaban mucho durante la ceremonia y llorando de felicidad, se supone, una felicidad duramente trabajada a base de aguantar al señorito durante tanto tiempo desde que lo conoció una noche de bombardeos aliados sobre Nápoles y sobre el Vesubio en una casa de putas donde ella trabajaba.

Hay una diferencia sobre todo en cuanto a los finales con el fatídico desenlace de Romeo y Julieta. Shakespeare muestra de la manera más dura y feroz las contradicciones y tiranías del amor en el patriarcado. El matrimonio por interés de Julieta con el conde Paris, "el comprador" en este caso, "un caballero de familia de príncipes, lleno de riquezas" dice el padre Capuleto. Se ajusta y luego se abate sobre los amantes, provocando su muerte y destrucción. Ellos, el gentil Romeo ,lleno de amor  y la dulce y tierna Julieta, van a intentar zafarse de las alas del murciélago tenebroso: "Atrás, atrás" que gritan en su corazón los espectadores de la obra, atrás ceporros, soplagaitas tarugos, espíritus nulos, asnos pomposos, aburrición de las ovejas, atrás dejad que los amantes se amen. Es un inútil y pio deseo. Porque además de todo lo que ocurre, las buenas intenciones de un fraile recogedor de hierbas y venenillos campestres les perjudican.

En un caso y otro juegan y con qué ventaja, la autóritas del estado patriarcal: posesión y dinero. En el caso de Romeo y Julieta con todos sus quilates, en Matrimonio a la italiana con unos cuantos menos, pero en el fondo se oye el mismo ruido: el de las monedas repiqueteando sobre el mostrador de mármol de la pastelería.

Para terminar hablar de la escena del jardín después de que Romeo ha conocido a Julieta y se han enamorado. Aquí las palabras parecen venir de otro mundo y salen al espacio de la majestuosa noche con luna utilizando solo la lengua de los amantes. Magistral como lo que siente y dice Julieta al final: "Mi liberalidad es tan ilimitada como el mar, y profundo como éste mi amor. Cuanto más te entrego tanto más me queda, pues una y otro son infinitos. Y un momento después dice exactamente Julieta: "Tres palabras aún Romeo y me despido, si he de creer en tus votos de amor, si me deseas como esposa, dímelo mañana que te enviaré alguno. Así como el lugar y día de la ceremonia. Pondré a tus pies cuanto poseo y te seguiré amor mío, mi dueño, por el ancho mundo"

Que un sentimiento de este calibre y calidad pudiera darse en pleno estado patriarcal da mucho que pensar. ¿Necesita el amor de obstáculos para llegar a estas alturas? Es una pregunta que queda en el aire, quién da más.

Argumentos tomados de: https://www.todostuslibros.com/
Sinopsis tomadas de: https://www.filmaffinity.com/

No hay comentarios: